日本最近的举动越来越危险。先是本月8日与与菲律宾正式签署《互惠准入协定》,将允许在对方领土部署军队,日菲升级为“准同盟”关系,显示日本插手南海的信号。而才过10天,又与我国台湾搞联合海巡演练,企图插手台海,公然在中国核心利益上挑衅中方的底线。
前言
《红楼梦》全国十大配资作为很经典的名著电视剧,相信大家都看过了,其中有很多经典名场面,让我们更好的了解这部作品,这么多年来,翻拍这部作品的不少。
可最经典的还得是87版的,尤其是最经典的“湘云醉卧”,演的好了就是如诗如画、一眼万年,演的不好了,可就是一言难尽……
原著的经典
说起《红楼梦》里的经典场景,“黛玉葬花”、“宝钗扑蝶”可谓是家喻户晓。
可要我说,“湘云醉卧”才是真正的神来之笔。
这场戏不仅美得惊心动魄,更是曹雪芹的文笔。
想想看,一个活泼可爱的大家闺秀,喝得醉醺醺的,毫无形象地躺在芍药丛中,这画面光是想象就让人忍俊不禁。
但曹雪芹偏偏能把这么个“不雅”的场景,写得如诗如画,美得让人屏息。
原文的湘云卧,应该是在山石僻处一个石凳子上,业经香梦沉酣,四面芍药花飞了一身。
满头脸衣襟上皆是红香散乱,手中的扇子在地下,也半被落花埋了,一群蜂蝶闹穰穰的围着她。
这哪里是醉酒,分明是仙子下凡!
曹雪芹的笔下,湘云不是醉倒,而是与自然融为一体。
她的醉态成了芍药园的点睛之笔,蜂蝶环绕更添几分灵动。
写作不易,希望各位观众老爷理解,每天作者写作超过12小时,可收益只有几十块,文中加入5秒广告解锁,就是能为了多几块收益,动动您发财的手指就能帮到我,希望不要再骂了~
这哪里是一个普通的醉酒场景,分明是天人合一的哲学意境。
更妙的是,曹公还不忘给这美景添加一抹烟火气。
那么问题来了,这么美的场景,到了影视作品中会是什么样子呢?
经典名场面
湘云醒来后,嘴里还念叨着酒令:“泉香而酒冽,玉盏盛来琥珀光”。
这一句无心的呓语,不仅表现了湘云的才情,更把整个场景的质感提升到了另一个层次。
能把一个醉酒的场景写得如此唯美,曹雪芹的文学功力着实让人叹为观止。
可以说“湘云醉卧”不仅是《红楼梦》的经典场景,更是中国古典文学的一朵奇葩。
说到影视作品,就不得不提到87版和10版这两个最广为人知的《红楼梦》版本了。
这两个版本的“湘云醉卧”,简直就是两个极端,一个美得让人叹为观止,一个雷得让人哭笑不得。
87版的史湘云,由郭霄珍饰演。
当时郭霄珍23岁,正是花一般的年纪,清甜水灵得让人看了就心生欢喜。
再配上那一身以红色为主的服装,活脱脱就是个热情奔放的大家闺秀。
妆容淡雅,发型精致,无一不彰显着湘云的贵族气质。
说真的,光是站在那里,就已经把湘云的神韵体现得淋漓尽致了。
再看10版的史湘云,扮演者吴青芷才18岁,本该是青春洋溢的年纪。
可不知道是不是化妆师和服装师集体放假了,这造型简直让人不忍直视。
额头上那个不伦不类的“铜钱头”,像是从哪个清代老太太那里借来的。
再看那宽大的衣服,活生生把一个青春少女裹成了大妈。
发型也很奇怪,硬生生把吴青芷年轻的脸蛋衬托得老气横秋。
说实话,如果不是知道这是《红楼梦》,我还以为在看什么民国戏呢。
同样是演绎史湘云这个角色,怎么差距就这么大呢?
87版的湘云,看一眼就让人想起原著里那个言语爽利,性格爽快的活泼少女。
而10版的湘云,说她是哪个深闺里养尊处优、不谙世事的大家闺秀,我都不信。
同样的角色,不同的演绎,真能把一个人物演绎出天壤之别。
看来,要还原经典角色,不仅需要演员的功力,更需要整个团队的用心。
各有特色
87版的湘云醉卧场景简直就是一幅会动的中国画,美得让人移不开眼。
导演的运镜巧妙得很,先是远景展现整个芍药园的美景,然后镜头慢慢推进,最后定格在醉卧的湘云身上。
这个过程,就像是在欣赏一幅徐徐展开的画卷,美不胜收。
湘云的睡姿自然优雅,周围的花瓣点缀得恰到好处,仿佛是天然形成的美景。
其他角色的表情丰富自然,既有担心,又有无奈,还带着一丝笑意,把原著中众人无不又惊又笑的氛围演绎得淋漓尽致。
整个画面如诗如画,让人仿佛置身于一个梦幻般的世界。
10版的湘云醉卧,说实话,我第一次看到这个场景时,还以为电视机出了故障。
那个奇怪的拍摄角度,让人感觉像是在看什么恐怖片。
湘云的睡姿,怎么说呢,像是在模仿某种昆虫?
那夸张的歪身撅腚,真的让人怀疑导演是不是对醉卧这个词有什么误解。
其他人物在旁边过度的惊讶表情和夸张的笑声,简直就像是在演什么情景喜剧。
87版的芍药园美得像是一幅工笔画,每一朵花、每一片叶子都恰到好处。
演员郭霄珍,把湘云的活泼大方演绎得淋漓尽致。
她的醉态自然不做作,既保持了大家闺秀的优雅,又表现了少女的天真烂漫。
那种微醺的状态,仿佛让人闻到了空气中弥漫的酒香。
导演王扶林的拍摄手法,可以说是把中国传统美学发挥到了极致。
他的镜头语言细腻温柔,每一个画面都像一幅工笑画。
特别是那个从远到近,再到特写的镜头运用,简直就是教科书级的拍摄手法。
而10版的场景,说实话,有点像是把人扔进了菜市场的花卉区。
那随意摆放的花朵,哪有半点大观园的气派?
重点是还加了个铜盆当道具,那个突兀的铜盆,不仅没有增添任何美感,反而让整个场景显得更加滑稽。
吴青芷那夸张的表情和动作,看起来不像是醉了,倒像是中了什么邪。
导演李少红,生硬的镜头转换,夸张的特写,还有那莫名其妙的俯拍角度。
确实都不怎么好看,场景也很奇怪。
说到底,不同版本的《红楼梦》,其实反映的是不同时代的审美和价值观。
87版追求的是典雅端庄,力求还原书中描述的大观园盛景。
10版则更多地迎合了现代观众的口味,追求视觉冲击和戏剧效果。
每个版本都有自己的特点和价值,但如果要我选择,我还是更喜欢87版。
它不仅完美还原了原著的意境,更用细腻的镜头语言表现了中国传统文化的美。
结语
虽然每个版本都有褒贬,但它们都在用自己的方式传承和发展中国的传统文化,无论是忠于原著的还原,还是大胆创新的尝试,都为我们提供了理解和欣赏中国文化的新视角。
让我们期待未来会有更多优秀的作品,既能传承中华文化的精髓,又能与时俱进,展现新时代的风貌,这才是真正的文化自信,也是中国文化走向世界的正确方向。
信息来源
《红楼梦》